Мiхась Свiшчук
17 января 2022
Про родную сторонку:

Родился я в деревне Беляки (веска Белякі) Дятловского р-на Гродненской области. Это Западная (Заходняя) Беларусь (1). В основном думают, что население там сплошь поляки. Ошибаются. Даже на границе истинных поляков не так и много. Или же думают, что все католики. Да, большой процент католиков на западе Беларуси. Но в моих местах даже те, кто считался католиком, в костёл (один на весь район) фактически не ходили, а посещали церковь и крестились, как помнится, по православному обряду. Всё отличие, что отмечали две Пасхи (два Вялікадня). Разговаривали на суржике, но он был ближе к белорусскому языку (2). Районная газета «Перамога» («Победа») печаталась и продолжает печататься полностью на белорусском. В школе также все преподавалось на белорусском языке. Из русских учебников были только русский язык и литература. Многие учителя были из соседних деревень. Также учителями были бывшие партизаны и фронтовики. Время учёбы было интересным (правда это потом осознаётся).

Строитель - всем нужная профессия:

После окончания школы поступил в Гродненский политехникум на строительное отделение. Сочинение сдавал на белорусском языке (из пары сотен абитуриентов нас таких было несколько человек). В техникуме же обучение шло на русском языке. А я вот у доски отвечал по-белорусски. Да, бывает так... Мысли сейчас на каком языке? На работе на русском, но моментами «беларускасць» проскальзывает. В общении с белорусами и в Беларуси переключаюсь на беларускую мову. Стараюсь читать на белорусском языке книги.

Студентами были, ездили на уборку картошки (бульбы), в стройотряды. Отучившись два года, ушёл в армию (1984-1986 годы). Служил в основном в Латвии. Но на обслуживание техники и в связи с ремонтными работами был и в Украине, и в Литве, и в Калининградской области. Затем было окончание учёбы и распределение в Иркутск.

Первое впечатление? Просторы. Ехал сюда, в Иркутск, впервые поездом. Вначале было желание после отработки уехать, но остался. Сжился, сроднился с Сибирью. Но в Беларуси вначале бывал каждый год и даже по нескольку раз. Там навсегда любимые места родные, близкие. История мне интересна Великого княжества Литовского (3)…В Гродненской области много сохранилось замков, крепостей и других памятных мест. Если брать 1000-летнюю историю, то на память идёт и Полоцк. Это все мои места.
Про землячество в Иркутске:

В ИТБК пришёл поздно, хотя слышал, и мне нравится, что землячество есть. Как-то сложилось, что видеозарисовками мероприятий сообщества занимаюсь. Плохо или хорошо,- это не мне судить, участвую. Хочется, чтобы организация развивалась, больше активности всем. Рад встрече со многими хорошими людьми.

Ссылки:

1) За́падная Белору́ссия (белор. Заходняя Беларусь) — термин, применявшийся в СССР по отношению к территории Белоруссии, находившейся в составе Польской Республики с 1921 по сентябрь 1939 года. Википедия.

2) Су́ржик (от названия суржик — «хлеб из муки смеси разных видов зерна, например, пшеницы и ржи») — идиом (разговорный язык), включающий элементы украинского и русского языков, распространённый на Украине, а также в соседствующих с ней областях России и в Молдавии. Отличается как от собственно украинского, так и от разговорного «украинского русского» языка, хотя провести чёткую грань между ними и суржиком невозможно. Википедия.

3) Вели́кое кня́жество Лито́вское — восточноевропейское государство, существовавшее с середины XIII века по 1795 год на территории современных Белоруссии (полностью), Литвы (за исключением Клайпедского края), Украины (бо́льшая часть, до 1569 года), России (юго-западные земли, включая Смоленск, Брянск и Курск), Польши (Подляшье, до 1569 года), Латвии (частично, после 1561 года), Эстонии (частично, с 1561 по 1629 годы) и Молдавии (левобережная часть Приднестровья, до 1569 года). Википедия.

Made on
Tilda