Купальле на Ангаре - 2019

Живописная поляна на 46-м километре Байкальского тракта в ночь с 22 на 23 июня наполнилась настоящим волшебством. На Купальскую ночь, переломную в природе, собрались около двух сотен иркутян и жителей Иркутской области. Взрослые и дети отпраздновали летнее солнцестояние плетением венков, хороводами, песнями, играми и плясками.
30 июня 2019
И дождь не помеха

Погружение в атмосферу чудес начинается еще до того, как оказываешься на берегу Ангары. Чтобы добраться до поляны, на которой разворачивается действо, с Байкальского тракта нужно съехать на одну из узких лесных дорог. Верхушки деревьев над головой будто смыкаются, образовывая тенистую аллею, под колесами машины остаются лужи от недавнего дождя, впереди — зеленый коридор, а потом неожиданно перед глазами открывается та самая полянка… и завораживает с первого взгляда.

Яркое разнотравье берега Ангары, тонкий флер цветочных ароматов, смешанных с речным запахом, пасмурное небо с пробивающимся сквозь тучи солнцем — кажется, сама природа приготовилась к свершению магии в предстоящую ночь. А народные белорусские мелодии, девушки и мужчины в национальных костюмах лишь усиливают ощущение, что ты вырвался из повседневной городской суеты к истокам, символично пройдя через браму — ворота, сплетенные из ветвей деревьев и трав.

«Купальле» иркутские белорусы проводят уже в 24-й раз. Интерес к этому событию настолько высок, что нынче организаторам пришлось помимо большого автобуса заказывать транспорт поменьше, рассказывает председатель Иркутского товарищества белорусской культуры имени Яна Черского Алена Сипакова. И это не считая тех, кто добирался до места на личных авто. Среди гостей — взрослые и дети. Веселье не потушил даже разошедшийся к ночи дождь: люди на предложение организаторов вывезти их в город ответили отказом и остались до утра.

Соблюдая традиции

По традиции в самом начале праздника женщины образовали круг, в котором плели венки под белорусские напевы. Мужчинам в него заходить нельзя. Как объясняет художественный руководитель фестиваля, председатель Иркутского городского отделения товарищества белорусской культуры Юлия Перминова, все обрядовые действия должна проводить исключительно женщина. Ведь именно она является хранительницей традиций, очага и связи между поколениями. Она продолжает род — значит именно во власти женщины наворожить хороший урожай.

— Праздник Купальле — это же не только про солнцеворот, когда светило поворачивается на зиму и день начинает укорачиваться, но и в большей степени про урожай. Обряды проводятся, чтобы год был благополучным, было чем кормиться. Сама женщина рождает детей, фактически как земля, давая «урожай». Отсюда и такое особое отношение к ней, — рассказывает Юлия Перминова.

Кстати, плетение венков в Купальскую ночь — один из самых древних славянских обычаев. Связан он прежде всего с тем, что в этот период растения, как верили славяне, приобретают чудодейственные, лечебные свойства и отгоняют всякую нечисть. Купальский венок был и остается неотъемлемым элементом обрядов, причем головной убор предназначен преимущественно для незамужних девушек. В некоторых традициях венком украшали и костер.

Для плетения венков у участников «Купальля на Ангаре» в ход шли самые разнообразные цветы и травы. Это невероятной красоты процесс, если наблюдать, как охапки лютиков, жарков, вербены превращаются в уникальные головные уборы участников. А после завершения обряда настал черед женского хоровода, который, конечно же, также имеет сакральное значение.

Кстати, для застолья тоже есть свои правила. Сама трапеза называется по-белорусски «бяседа» — смысл слова, очевидно, объяснения не требует. Как и положено, на иркутский праздник стол накрывали вскладчину, каждый на него поставил то, что привез с собой. Особое угощение — белый сыр, который считался признаком непорочности девушки, принесшей его. Он готовится из молока и творога на костре, сам процесс приготовления участникам праздника показали во время мастер-класса прямо на поляне.

— Надо отметить, что Купальле — это не только праздник почитания солнца и подготовки к урожаю, это еще и праздник молодежи. В этот день допускалось много вольностей: танцы, игры, гулянья парами по полям-лугам, прыжки через костер. Это все парное, своеобразные смотрины. После Купальской ночи, осенью, девушка с парнем могли и пожениться, — рассказывает Алена Сипакова.

С верой в чудесные свойства купальских трав связан и поиск цветка папоротника, который сулит нашедшему его ясновидение и власть над нечистым духом.

Священный костер

Под игры, хороводы, мастер-классы и ярмарку различных изделий — от украшений до продуктов — незаметно село солнце. Произошло это в 21.25 — настало время для костра. Большой купальский костер, увенчанный символом солнца, который по-белорусски называется «коло», разжигают мужчины.

— Мы с вами проводили минувший день, середину лета, и теперь поворачиваемся к зиме. Наши молодые люди разводят небольшой костер, чтобы потом поджечь от него купальский. Мы с вами будем бодрствовать до тех пор, пока не взойдет солнце, только тогда можно потушить костер и пойти к реке, чтобы искупаться, — рассказывают ведущие гостям.

Иркутян в этот раз познакомили с обычаями Брестской области. Костер поджигают с четырех сторон четверо холостых парней: у кого из них огонь займется быстрее, тот первым и женится. Ну а сам костер становится центральным местом действия обрядового праздника. Вокруг него собирают хороводы, поют песни, ведут игры.

Не обошлось, конечно, без очищения участников огнем. Для этого им пришлось прыгать через костер — это один из самых известных ритуалов праздника. А когда взошло солнце нового дня, наступило время для очень красивой купальской традиции, когда сплетенные венки девушки пускают по реке. Смельчаки, не испугавшиеся холодной воды после щедрого ночного дождя, не пропустили и еще одного ритуала — купания.

Объединяя культуры

Особенность этнофестиваля «Купальле на Ангаре» заключается в его мультикультурности. Как рассказывает Алена Сипакова, организаторы стараются познакомить гостей не только с белорусскими традициями, но и на каждый праздник приглашают различные коллективы. В этом году в концерте, например, участвовали клуб календарно-обрядовой реконструкции «Ковчег» и заслуженный коллектив народного творчества Российской Федерации, фольклорный ансамбль «Забава» из поселка Большая Речка.

— Мы участвуем в этом мероприятии, потому что иркутское товарищество белорусов имени Яна Черского — наши друзья, мы с ними общаемся уже больше 20 лет. Для гостей мы сегодня исполнили одну из наших любимых хороводных песен из Алтайского края, чтобы повеселить народ, и, конечно, спели по-белорусски, — рассказывает руководитель «Забавы» Светлана Аскарова.

Настоящими заводилами стали участники известной в Иркутске студии старинного танца Antiquo More. Но только привезли они не европейские танцы, которые составляют основу их программы, а фольклорную группу.

— Она работает на польском материале XIX века. Как правило, это танцы, посвященные сельскохозяйственным обрядам, либо это романтические истории о любви, что тоже очень хорошо для сегодняшнего праздника, — рассказывает художественный руководитель студии Юлия Орехова.

Но самым ожидаемым гостем стал коллектив «Пихто» из Красноярского края, в репертуаре которого как белорусские, так и европейские произведения. Дуда – редкий музыкальный инструмент в Сибири, а на фестивале было два дударя.

— Впервые за 24 года на нашем фестивале выступает большой музыкальный коллектив, который вживую исполняет музыку на аутентичных инструментах. У нас бывали раньше единичные исполнители: гармонисты, баянисты, гитаристы, однажды приезжал дударь. А тут целый ансамбль, и это очень большое событие для нас, — говорит Алена Сипакова.

Завершилась волшебная, самая короткая в году ночь еще одним ритуалом — из трав на купальской воде для гостей приготовили звар, который, как считается, исцеляет от всех недугов.

На рассвете, когда шумные гулянья стихли, девушки отправились к берегу Ангары, чтобы умыться и пустить по течению венки с зажженными свечами. Быстрое движение венка по воде сулило скорейшее замужество.



Организаторы благодарят партнёров проекта:

  • Управление Губернатора Иркутской области и Правительства Иркутской области по связям с общественностью и национальным отношениям;
  • Администрация Большереченского муниципального образования;
  • Управление по информационной политике, связям со СМИ и общественностью Администрации г. Иркутска;
  • Хостел «Обитаемый остров»;
  • Группа «ПИХТО»;
  • Заслуженный фольклорный ансамбль России «Забава»;
  • Иркутский клуб календарно-обрядовой реконструкции «Ковчег»;
  • Студия старинного танца «Antiquo More»;
  • Творческоое объединение «Агитбрагида «Зорка»
  • Общественная организация «Национально-культурная автономия чувашей Иркутской области «ЮЛТАШ»
    Автор: Алёна Григорьева
    Фото: Матрёна Бизикова, Николай Благонравин
    Made on
    Tilda